Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Tirocinio laurea abilitante - area chirurgica

Oggetto:

Transitional Medical Internships – Surgical Area

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
SME0947
Corso di studio
[f007-c603] laurea magistrale a ciclo unico in Medicina e Chirurgia ex DM 270/04 - a torino
Anno
5° anno, 6° anno
Periodo
Annualità
Tipologia
Altre attività
Crediti/Valenza
5
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Obbligatoria
Tipologia esame
Orale
Tipologia unità didattica
corso
Prerequisiti

E' necessario aver sostenuto e superato tutti gli esami dei primi quattro anni di corso.
Idoneità relativa al superamento del Corso formazione Sicurezza (INT1247)
Giudizio di idoneità sanitaria rilasciata da parte della Medicina del Lavoro

It is necessary to have taken and passed all the exams of the first four years of the course.
Eligibility related to passing the Safety training course
(INT1247) & Health suitability judgment issued by the
Occupational Medicine.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Lo/La studente/studentessa sarà in grado di:

  • Mettere in atto le buone pratiche del rapporto medico-paziente (colloquio, relazione, informazione, chiarezza, acquisizione del consenso)
  • Raccogliere l’anamnesi e eseguire un esame obiettivo in un contesto ambulatoriale
  • Conoscere e applicare il ragionamento clinico: la capacità di individuare i problemi prioritari o urgenti e quelli secondari e la capacità di proporre ipotesi diagnostiche e di individuare gli accertamenti diagnostici dotati di maggiore sensibilità e specificità per confermare o meno le ipotesi
  • Interpretare gli esami di laboratorio
  • Interpretare i referti degli esami di diagnostica per immagini
  • Orientarsi sui processi decisionali relativi al trattamento farmacologico e non
  • Compilare il rapporto di accettazione/dimissione del ricovero e in grado di compilare la lettera di dimissione
  • Valutare l’appropriatezza dell’indicazione al ricovero e indicare percorsi di riabilitazione o di ricovero protetto in altre strutture
  • Inquadrare il motivo del ricovero nel complesso delle eventuali cronicità, altre criticità e fragilità dei pazienti
  • Indicare azioni di prevenzione e di educazione sanitaria
  • Dimostrare conoscenza e consapevolezza circa l’organizzazione del Servizio Sanitario Nazionale e del Servizio Sanitario Regionale
  • Rispettare gli orari di inizio e fine turno, veste in maniera adeguata al ruolo, porta con sé tutto il necessario
  • Dimostra conoscenza e consapevolezza delle regole del reparto (o ambulatorio)
  • Interagisce correttamente col personale medico, infermieristico e tecnico del reparto
  • Dimostra conoscenza e consapevolezza dei diversi ruoli e compiti dei membri dell’equipe
  • Dimostra un atteggiamento attivo (fa domande, si propone per svolgere attività)

The student will be able to

  • Puts good practices into action with regards to doctor-patient rapport (conversation, relationship, information, clarity, consent acquisition)T
  • To collect a medical history and perform an physical examination in an outpatient setting
  • Knows how to apply clinical reasoning, namely, the ability to prioritize urgent and secondary problems, propose diagnostic hypotheses, identify diagnostic tests with better sensitivity and specificity to confirm or reject hypotheses
  • Interpret laboratory exams
  • Interpret medical reports of imaging tests
  • Orientation on decision-making processes for pharmacological or non-pharmacological treatment
  • To complete admission/discharge reports as well as discharge letters
  • Can assess properly indications to hospitalization, rehabilitation, and admissions to protected recovery in other structures
  • To contextualize the reason for hospitalization, taking into account chronicity, criticality, and patient fragility
  • Knows when preventative and educational actions are indicated
  • Demonstrates knowledge and awareness about the organization of the national and regional health systems
  • Respects starting and ending times, dresses appropriately for the role, and brings all necessities
  • Demonstrates knowledge and awareness of ward (or clinic) rules
  • Interacts properly with medical personnel, nurses, and technicians in the ward
  • Demonstrates knowledge and awareness of various roles and tasks of team members
Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il tirocinio abilitante in area chirurgica prevede la frequenza obbligatoria presso una delle diverse strutture dell'AOU Città della Salute e della Scienza o delle Strutture convenzionate. Maggiori informazioni sulle strutture e sulla modalità di iscrizione ai Tirocini si possono reperire alla Voce Tirocini e stage.

La frequenza al tirocinio, obbligatoria, è attestata dalla firma del tutor e/o del docente sul libretto dei tirocini abilitanti.

The surgery internship equires compulsory attendance at one of the several
surgery wards of the AOU Città della Salute e della Scienza or at the affiliated facilities.
Furthermore, information on the structures and on how to enroll for Internships can be
found under the heading “Tirocini e stage”.
The attendance at the internship, which is compulsory, is certified by the signature of the
tutor and/or teacher on the internship record at the end of the internship

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Per la corretta compilazione del libretto, si possono consultare degli esempi alla pagina Esempi compilazione libretti tirocinio alla voce Compilazione libretto tirocini abilitanti.

For the correct compilation of the record the student can consult some examples published on the “Esempio compilazione libretto tirocinio” page under the heading “Compilazione libretto tirocini abilitanti”.

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

.



Oggetto:

Note

I tirocini abilitanti dovranno essere frequentati per non più di mezza giornata nell'arco temporale di 4 settimane consecutive.
Il periodo di frequenza dei tirocini abilitanti è incompatibile con la frequenza di altri tirocini.

Il tirocinio può essere svolto al 5° o al 6° anno solo se sono stati superati tutti gli insegnamenti fondamentali dei primi 4 anni. In alternativa al 5° anno di corso, in caso di mancato rispetto di questa propedeuticità, è possibile frequentare i tirocini a libera scelta I-II-III-IV (SME0942-SME0943-SME0944-SME0945).

The qualifying internships must be attended for no more than half a day over a period of 4 consecutive weeks.
The period of attendance of the enabling traineeships is incompatible with the attendance of other traineeships.

The internship can be carried out in the 5th or 6th year only if all the fundamental teachings of the first 4 years have been passed. As an alternative to the 5th year of the course, in case of failure to comply with this propaedeutic requirement, it is possible to attend the free choice internships I-II-III-IV (SME0942-SME0943-SME0944-SME0945).

Registrazione
  • Aperta
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 31/08/2023 11:47
    Non cliccare qui!